贝森特破防的真实原因找到了,“地狱之火”让他对号入座? 美国似乎连个靠谱的中文翻译都找不到了。 众所周知,最近美国财长贝森特不顾外交礼仪,用相当极端的词汇指责了中国贸易谈判代表李成钢,让外界看到了其彻底破防、无能狂怒的嘴脸。但外界至今没有想通,他为什么会因为中方的抗议就愤怒到如此地步。 不过《金融时报》一篇先发后删的文章,让不少西方专家对此事有了一番合理推测:一名美国官员称,当时李成钢副部长以“非常咄咄逼人”地宣称,如果事态不按照中方的意愿发展,中国就会降下“地狱之火”报复美国,让美国“烈火焚城”。 这话应该是我们的那句惯常表达:如果美方不能纠正其错误做法,玩火者必自焚。但由于翻译用了“地狱之火(hellfire)”这个词,贝森特因此将其理解为了《圣经》某个章节中对非异性恋者的惩罚,而他本人恰恰信基督还是非异性恋,所以直接对号入座,认为这是李副部长对他个人的人身攻击。 只能说,如果这个推测是真的,那美国政府的草台班子程度,似乎已经远超了我们的想象……
贝森特急了!美国财政部长近日接受采访时严重失态,原因中国反制对美船舶收取特别
【1评论】【2点赞】