就在刚刚,中国驻日本大使馆正式宣布,12月16日,中国驻日本大使馆用中日文双语写

凡之谈世界 2025-12-18 00:08:34

就在刚刚,中国驻日本大使馆正式宣布,12月16日,中国驻日本大使馆用中日文双语写道:“1938年11月22日出版的美国杂志,刊登了一篇题为‘杀人为乐’的报道,还刊登了4幅揭露侵华日军暴行的照片。”   别觉得这是随手翻本老杂志凑数,这里头的门道藏得深着呢,绝非表面看着的“翻历史旧账”那么简单。12月13日国家公祭日刚过三天,这份双语通报就紧跟着来了,时间点掐得准到没话说。 这会儿日本政坛的右翼势力正忙着上蹿下跳,一会儿否认侵华历史,一会儿拿敏感议题挑事,闹得不亦乐乎。 偏偏在这个节骨眼上,咱们把快一百年前的美国杂志搬出来,还特意用中日文双语同步发布,明眼人都能看出来,这哪里是单纯回顾历史,分明是冲着他们的痛点来的精准打击。 这波操作最妙的地方,在于不是咱们自己拿材料说话,而是找了个“第三方证人”——1938年的美国杂志。那本杂志叫《瞭望》,当年11月22号出版的,里头那篇“杀人为乐”的报道,连带着4幅照片,全是实打实的铁证。 当年美国跟中日双方都没什么直接的利益捆绑,他们的报道纯粹是基于现场见闻的客观记录,不带任何偏向性。这种第三方出具的证据,可比咱们自己说一百句都管用,毕竟日本右翼总爱拿“没有国际证据”当借口,现在把美国的老杂志直接摆到他们面前,看他们还怎么狡辩。   那4幅照片更是直击要害,拍的就是日本兵当众刺杀中国同胞,周围还有一群日本兵围着观看,那副麻木不仁的样子,把“杀人为乐”这四个字诠释得淋漓尽致。 这些照片可不是什么后期合成的假货,是当年记者冒着生命危险拍下来的第一手资料。距今快一百年了,杂志的纸张或许都已经泛黄发脆,但上面记录的暴行却一点都不过时,每一个细节都在狠狠抽那些否认历史者的脸。 日本右翼天天在那儿瞎嚷嚷,说什么“侵华历史缺乏实据”,可这些从第三方媒体流传下来的文字和图片,就是最有力的回击,容不得他们半点抵赖。   用双语发布的考量也很周全,一方面是给日本社会传递清晰信号,让那些被右翼言论误导的日本民众看看,当年他们国家的军队到底犯下了怎样的暴行;另一方面也是做给国际社会看,用无可辩驳的第三方史料,还原历史的真相。 毕竟国际上总有一些不了解实情的声音,被日本右翼的虚假宣传带偏,以为侵华历史是咱们单方面的“控诉”。现在把美国杂志的报道亮出来,就是用国际社会当年的记录,打破这种虚假的叙事。   公祭日的意义本就是铭记历史、缅怀先烈,更是警示后人不要忘记战争带来的苦难。日本右翼偏偏在这个敏感时期跳出来否认历史,无疑是在伤害受害国人民的感情。 咱们这时候拿出这份百年前的国际史料,就是要明确告诉他们,历史不是任人篡改的小姑娘,犯下的罪行总有证据留存,想要抹去历史的印记,根本是不可能的事情。   可能有人会觉得,都过去快一百年了,没必要再揪着这些旧事不放。但只要日本右翼一天不承认历史,只要他们还在试图歪曲、美化侵略行径,这些历史证据就永远有拿出来的必要。 这不是要延续仇恨,而是要捍卫历史的真相,不让无数死难同胞的冤屈被埋没。中国驻日使馆这波操作,既有理有据,又不失分寸,既打了日本右翼的脸,又传递了我们捍卫历史真相的坚定立场。   百年前的文字和图片,至今依然有着震撼人心的力量。它们不仅记录着侵略者的暴行,更见证着人类对正义的坚守。 日本右翼与其花心思否认历史、混淆视听,不如好好正视历史,真诚地向受害国人民道歉,这才是获得国际社会尊重的唯一途径。 而咱们拿出这份百年史料,就是要让全世界都知道,历史不容篡改,真相不会缺席,任何试图歪曲历史的行为,终将被钉在耻辱柱上。   这波精准打击的背后,是对历史真相的坚守,更是对正义的捍卫。不用喊口号,不用讲大道理,只用一份百年前的国际杂志报道,就足以让日本右翼的谎言不攻自破。 这大概就是最有力的回应,也是最清醒的态度——历史就在那里,不增不减,不偏不倚,任何试图挑战历史真相的人,终将自食其果。

0 阅读:41

猜你喜欢

凡之谈世界

凡之谈世界

感谢大家的关注