一名新加坡人在社交网站发文:新加坡是一个主权独立的富裕国家,最讨厌中国人叫我们“

天空叙史啊 2025-12-16 11:50:27

一名新加坡人在社交网站发文:新加坡是一个主权独立的富裕国家,最讨厌中国人叫我们“小中国”“坡县”。虽然我们有些人还说汉语,过春节。但是这样的人越来越少了,现在连三分之一也不到,而且是老年人占多数。新加坡的国语是英语,年轻人都以能说一口流利的英语为荣。就算我们是华人,也是新加坡的华人,不是中国人。请以后别说牵强附会,生拉硬扯的套近乎。更不要再喊我们“小中国”“坡县”。 平心而论,这番话多少有点“想多了”的意味。中国人称呼里的亲昵感,往往藏在看似随意的简称里,而非恶意的冒犯。 先说说“坡县”这个称呼,若真要较真,它的由来纯粹是地理常识的调侃——新加坡国土面积不过734.3平方公里,比中国很多县城都小,连相邻的马来西亚柔佛州都比它大上百倍。 就像上海被叫“魔都”、北京被称“帝都”,这种带着地域特征的昵称,本质是熟人社会里的轻松指代,没人会真把这个富裕的发达国家等同于“县”,反而透着点“虽小但精”的暗赞。 要是连这种程度的称呼都觉得被冒犯,未免显得对自身国家实力不够自信。 至于说汉语、过春节的人“不到三分之一”,这话虽有些夸张,却也戳中了新加坡语言文化的现实窘境。 据统计,英语在家庭中的使用率已达50.3%,首次超过半数,而华语使用率仅为35.2%,且确实以中老年群体为主。 春节的境遇也大同小异。虽说新加坡把春节列为法定假日,但仔细观察就会发现,真正坚守传统习俗的多是银发族。 年轻人更愿意把春节当成休闲假期,打卡网红灯饰发朋友圈,而非像祖辈那样贴春联、拜祖先。 更值得玩味的是新加坡华人对中国文化的归属困境——不是被动割裂,而是主动选择与中华文化保持距离。 教育体系在其中起到了关键作用,从小学开始,历史课本里讲的是“新加坡建国史”,而非“华人移民史”,课堂上强调的是“新加坡认同”,刻意淡化族群文化的比重。 政府公文和公共宣传中,也早已用“华族”替代“中国人”,把族群身份和国家身份拆解得明明白白。 就连传承百年的华人宗亲会馆,如今也大多沦为老年活动中心,年轻人鲜少问津,曾经维系文化根脉的纽带,正在慢慢松弛。 可尴尬的是,这种主动的文化切割,并没有让新加坡真正融入西方社会。 在欧美国家眼里,新加坡人再精通英语,依然是“亚洲面孔”;在东南亚邻居中,又因华人占比过高而显得与众不同。 有新加坡留学生曾吐槽,在英国留学时,当地人会好奇地问“你们是不是都会功夫”,而回到东南亚,又会被问“为什么不说马来语”。 这种两头不靠的处境,源于文化根基的模糊——既刻意疏远了中华文化,又没能完全植入西方文化基因,最终成了文化上的“三明治人”。 说到底,“小中国”“坡县”的称呼争议,本质是新加坡身份焦虑的外溢。 这个靠华人智慧和实干建起的国家,既骄傲于自身的独立成就,又难以摆脱与中国的文化渊源。 其实大可不必如此敏感,接受“华人后裔”的身份标签,与坚守“新加坡公民”的国家认同并不矛盾。 与其纠结于一个昵称,不如正视自身的文化特质——既保留华人的务实勤奋,又兼具国际化的视野格局,这才是新加坡最独特的魅力所在,而非在文化割裂的迷局里反复内耗。

0 阅读:159

猜你喜欢

天空叙史啊

天空叙史啊

感谢大家的关注