公元383年,前秦大将吕光攻破龟兹,邪恶下令龟兹公主勾引高僧鸠摩罗什睡一觉,年轻

一桐评这个去 2025-08-15 13:18:40

公元383年,前秦大将吕光攻破龟兹,邪恶下令龟兹公主勾引高僧鸠摩罗什睡一觉,年轻的鸠摩罗什被灌醉后粗暴推入一间烛火摇曳的密室,门在身后沉重落下,锁链哗啦作响,室内幽暗,唯有他孤影投在墙上晃动,角落深处,分明另有一人——龟兹国王之女的身影悄然无声,他心头猛然一沉,一股不祥的预感,瞬间如冰冷的藤蔓缠绕住了他。   麻烦看官老爷们右上角点击一下“关注”,既方便您进行讨论和分享,又能给您带来不一样的参与感,感谢您的支持!   鸠摩罗什的出身,本就是传奇,他的父亲鸠摩罗炎是印度贵族,学识渊博,为了追求佛法放弃宰相的高位,游历各国,最终在西域的龟兹国停下脚步,在那里,他遇见了龟兹王的妹妹耆婆,才子佳人,一段情缘悄然展开,为了成婚,鸠摩罗炎还俗,两人育有一子,这就是鸠摩罗什,可惜,这段婚姻没能长久,耆婆因丈夫破戒而深感愧疚,选择离婚后重新削发为尼。   鸠摩罗什从小展露惊人智慧,几个月大能言语,幼年识字早,五岁已熟读佛经,七岁时,他随母亲出家,这一走,便踏上了传播佛法的道路,十二岁开始周游西域各国,拜访名僧,研读经典,先学小乘,后转大乘,十五岁时的佛学造诣,已让许多年长高僧感到自愧不如。   他在西域声名远播,各国王室争相邀请他讲经说法,在龟兹,他被尊为国师,地位尊崇,影响力巨大,这份影响力,最终传到了遥远的长安。   前秦皇帝苻坚听闻鸠摩罗什的大名,心中暗喜,认为这是能助他统一天下的“福僧”,于是,他下令大将吕光率军西征,表面上是为了迎请高僧,实际上就是一场“绑架”行动,公元383年,吕光率大军攻破龟兹,鸠摩罗什被俘。   吕光是个直来直去的武人,对佛法毫无敬意,他不信高僧的清净之说,甚至对鸠摩罗什的影响力充满敌意,他用尽手段羞辱这位佛门弟子,甚至安排他与龟兹王女在密室中共处,逼他破戒,他的目的很明确,就是想让这个受万人崇敬的僧人跌下神坛。   鸠摩罗什在这段经历中遭受了极大的身心打击,他清楚自己再也不可能维持纯净的戒律身份,但他并没有因此放弃传教的念头,破戒也许是亵渎,但他相信,佛法的核心不在于形式,而在心念之中。   吕光本打算将鸠摩罗什献给苻坚,但命运却再次转弯,前秦在淝水之战惨败,苻坚被杀,国家土崩瓦解,吕光随即放弃回朝,自立为王,占据凉州,鸠摩罗什因此被幽禁在凉州,一待就是十七年。   这十七年,并非清修岁月,他被冷落,被边缘化,地位从国师变成了囚徒,然而,他没有消沉,在这漫长的时光里,他默默学习汉语,研究中原文化,他知道,如果有一天能走出凉州,他要用汉语把佛法传播出去,这段幽禁,反倒成为他人生最重要的准备期。   直到公元401年,历史再次发生转变,后秦皇帝姚兴派兵攻灭后凉,终于将鸠摩罗什从凉州带到了长安,这一次,他受到了极高礼遇,被尊为国师,住进草堂寺,主持译经大业。   表面上是重用,实则仍是一场控制,姚兴担心鸠摩罗什没有后代,智慧无法延续,便以国命强赐十名宫女为妾,这不是商量,更不是选择,而是一种施压,鸠摩罗什不得不接受,再次破戒,他的第二次破戒,不是羞辱,而是妥协,他没有辩解,也没有逃避,而是将全部精力投向了翻译佛经的事业中。   他翻译的经文,不是照搬梵文,而是结合汉地语境,力求通俗易懂,他打破了传统译法的晦涩,创造了意译的新风格,《金刚经》、《法华经》、《心经》等经典,正是在他手中流传开来,那句“色即是空,空即是色”,是多少人第一次听佛法的入门之语。   译经时,他不单是文字的搬运工,更是思想的桥梁,他每天讲法,门下弟子三千人,有人因他曾破戒而心生疑虑,他在讲法场中取出一钵银针,一根根吞下,告诉众人,若有人能做到同样,便可娶妻,他用这种方式,表达了自己的无奈与坚持。   公元413年,鸠摩罗什在长安圆寂,弟子遵他遗愿,将遗体火化,火焰尽后,舌根完好无损,信徒们认为,这是他一生所译无误的象征,象征他虽破戒,但未误传佛法。   他的这一生,是智慧与苦难并存的一生,他不是神,不是圣人,更不是完美的和尚,他有过屈辱,有过妥协,有过被戏弄的时刻,也有无法选择的沉默,但他始终守住一件事:将佛法传入汉地,让更多人理解佛的智慧。   鸠摩罗什的生平,像一部浸透尘埃的珍贵经书,它表面有折痕,有污渍,但翻开来看,字字珠玑,光芒不灭,他没有选择隐居山林,而是在权力与暴力的夹缝中活出了一种信念,他的破戒,不是失败,而是代价;他的翻译,不是任务,而是使命。   世人纪念他,不因他完美,而因他真实,在那个动荡的年代,他用自己的方式,让佛法的种子在汉地生根发芽,这份功德,早已超越了个人的得失,成为千年佛学史上无法忽视的一笔。   信息来源:胡湘荣.  从鸠摩罗什的佛经重译本与原译本的对比看系词"是"的发展      

0 阅读:0

猜你喜欢

一桐评这个去

一桐评这个去

感谢大家的关注