刚才从精研日本文化的朋友那学了个特别爆笑的词,叫“宰相局”。可能有朋友纳闷了,日

王虎看世界 2026-03-11 00:26:44

刚才从精研日本文化的朋友那学了个特别爆笑的词,叫“宰相局”。

可能有朋友纳闷了,日本的宰相是啥?关白还是太政大臣?那只有一两个人要怎么组局?

其实这个爆笑用词的出现,来自于大化改新之后日本开始对中国的文化进行挪用。

日本律令制下的官职名,一般为了文雅,不称本名,而是找一个对应的中国唐代官职名称,比如左卫门督叫做执金吾,左近卫少将叫羽林次将,结果到“参议”这里就出事了。

日本人把参议对应为“参知政事”,然后发现中国人管参知政事叫宰相,于是他们也管参议叫宰相…

但实际上,参议只是四位的朝臣,在朝廷公卿里头只能算是个中层,结果个个都叫宰相,成了满朝宰相。

更离谱的是,大家都知道武家政治下朝廷公卿大部分过得其实不太好,这些参议家的女儿人称小宰相,她们如果被卖给大名做小妾,就成了“宰相局”。

到了丰臣政权时期,有些大名得了参议官位,别人也会称呼他们宰相,于是就有了小小年纪的而是“备前宰相宇喜多秀家”…

当时大纳言被称为“副相”、“亚相”,因为大纳言是人称“相国”的太政大臣的次官,结果称呼一混淆,四品的参议叫做宰相,二品的大纳言反而成了副相。

其实这种因为文化挪用搞出的笑话还挺普遍的,比如说武士里头有了官职的,别人为了表示尊重就只称呼他的唐名,类似小早川秀秋这种角色,被别人称为金吾还不算太违和,毕竟唐代的金吾卫里也是门阀子弟占主流嘛。

但是岛津家久这种莽汉型武将,唐名是“中书”,在岛津家的文书里全都被叫做“中书”,就显得特别奇怪了。

0 阅读:1
王虎看世界

王虎看世界

感谢大家的关注