其实大家一直说的苹果文案里的“果味儿”并不是翻译水平问题,而是故意的异化翻译策略。他们故意不把文案翻译得本地化,让你对他们的产品一直抱有“外国品牌”的印象,来迎合某些人“外国货就是高级”的潜意识(现在真的还有人这么想吗?)
其实大家一直说的苹果文案里的“果味儿”并不是翻译水平问题,而是故意的异化翻译策略
科技时尚
2026-03-07 20:10:24
0
阅读:0