【摩罗:汉语称“日本天皇”是国家错误】(节选) 对于日本事物,我们不能跟着日本人命名,必须按照中国立场另有命名。对于所有外国事物一律如此,对于殖民国家尤其必须如此。 如果按照日本人的命名,把日本殖民者称作“开拓团”,把批准侵华的日本国王称作“天皇”,那么,日本侵华战争就只能称之为“大东亚共荣圈运动”,我们流血抗战就只能称之为“破坏大东亚共荣圈运动”了。 中国称外国帝王一律称国王,比如英国女王、瑞典国王、泰国国王等,为何对日本国王格外持臣民之礼?建议以后称之为“日本国王”。“天皇”雅号留给日本人专用吧,我们不是日本臣民。 华夏皇帝李世民,曾被蛮夷称作天可汗,也就是天皇之意。蛮夷称之为天可汗是表示臣服的,是称臣之意。李世民当之无愧。 日本国王无论如何配不上天皇雅号。咱们中国人尤其不能以臣服姿态尊之为天皇。 鉴于中国曾经遭受日本人长期的侵略与屠杀,民间社会对日本事物多有蔑称。有人爱称日本人为倭寇、倭奴,对于日本国王相应地称为倭王、倭酋、岛王,均未尝不可。 在国家场合,可称之为“日本国王”,比如理藩院、总理衙门之类官方机构跟日本交往中,以及官方文件中,一律称“日本国王”即可。(原载于《中国话网刊·旬刊第4期》)
【摩罗:汉语称“日本天皇”是国家错误】(节选) 对于日本事物,我们不能跟着日本
世马斑
2026-02-20 21:25:57
0
阅读:9