李娟最近又开口了,说她的非虚构作品,有虚构的成分。
她此前说过几次,“非虚构”是“在真实生活的基础上,用文学的方式讲好故事”。
翻译一下就是:事儿是真的,但话是我编的;人是活的,但魂是我塑的。
你看,多体面,多艺术。可是,非虚构和虚构的区别在这里是什么?无非是前者给自己镀了一层叫“真实”的金,而后者老实承认自己是个捏面人的。
“非虚构”这概念,从大洋彼岸漂来时还像个严谨的学术名词,到咱们这儿,就被李娟们迅速本土化、灵活化、搞成了一锅名为“文学真实”的烂糊粥。
粥里炖着真实事件的骨头,飘着文学想象的油花,闻着香,吃下去才发现,那点儿干货早就熬化了。
她越是坦然地承认细节重组、人物合并,就越狡猾地坐实了一件事:她提供的不是边疆生活的“档案”,而是李娟牌的“风味饮料”。
这饮料畅销,是因为贴了“阿勒泰原产”的标签。概念成了一块遮羞布,或者说,一块招揽生意的金字招牌。
布后面是什么?是真实与虚构的模糊地带,是作者可以两头通吃的舒适区。阿勒泰的李娟
