真是滑天下之大稽! 新加坡乒乓球女运动员,在比赛后接受媒体采访时,就因为说了中文,有些新加坡网民就开始冷嘲热讽,但整个采访中,她是说完中文以后,又用英语重复了一遍的。 新加坡本身就是个多语言社会,宪法里明明白白写着英语、华语、马来语、泰米尔语四种官方语言,这不是什么临时规定,是建国以来就定下的基本框架,政府推双语政策都几十年了,一边用英语做行政和教育的主力语言对接国际,一边靠华语维系华人社区的文化根,甚至早年还搞过“讲华语运动”统一华人内部的语言沟通,从政策层面就没把华语排除在正式表达之外。 再看运动员的做法,采访时先说中文再用英语重复,这操作不仅没问题,反而透着专业。语言本来就是沟通的工具,她这么做无非是想照顾到不同背景的受众,不管是懂中文的观众还是习惯英语的媒体,都能准确get到她的意思,这在国际体育赛事里本就是常规操作,跟忠诚不忠诚、纯粹不纯粹压根不沾边。 新加坡华人占了总人口的七成多,华语本就是华人日常交流的常用语言,运动员在采访中用母语表达再正常不过,更何况还补了英语,考虑得已经很周全了。 那些冷嘲热讽的网民,说白了是把语言当成了不该有的“忠诚测试”。这背后其实是几种情绪在搅和,首先是社交媒体的算法在推波助澜,越是极端的观点越容易被放大,少数人喊着“不纯粹”的口号,被算法反复推送后,就显得像主流声音,其实不过是被煽动起来的局部情绪。 更核心的是身份焦虑在作祟,有些人总觉得代表国家的人就得符合一个刻板的“模板”,从语言到口音都得一模一样,不然就觉得“不够像自己人”,这种想法其实是把复杂的个体硬生生塞进单一框架里,本质上是不自信的表现——只有对自身身份不够笃定,才会急着用语言这种外在形式划界线。 要知道新加坡的语言政策从一开始就透着实用主义,当年定政策时就明确,英语是生存工具,用来对接国际市场、吸引投资,而母语包括华语是文化根基,用来维系族群认同,这种平衡策略才让新加坡在多元环境里站稳脚跟。 李光耀当年力推双语教育,甚至说过华语不能成国语但必须保留,就是明白语言的工具属性远大于象征属性。那些嘲讽的人恰恰搞反了这一点,把本该用来连接人的语言,变成了制造隔阂的墙,这跟新加坡几十年的语言政策导向完全背道而驰。 再说运动员的身份认同,她加入新加坡籍、代表新加坡比赛,只要身份合规、在赛场上拼尽全力、认同团队目标,这就足够了。保留母语表达是人的自然本能,就算有海外背景,只要为所代表的国家做出贡献,语言选择根本不该成为苛责的理由。 真正的归属感从来不是要抹去过去的痕迹,而是在互相尊重的基础上凝聚到一起,差异本就是集体的活力来源,而非瑕疵。那些盯着语言不放的人,其实是把注意力从体育的核心挪开了——体育拼的是技术和态度,不是采访时说什么话。 说到底,这事的荒谬之处就在于,把一个专业、周全的沟通行为,硬生生上升到了立场层面。运动员用双语采访扩大了信息传播范围,对赛事、对团队都是好事,却招来无端指责,本质是部分人对语言功能的误解、对身份认同的狭隘认知,以及被社交媒体情绪带偏的判断。 语言本是桥,不该是墙;身份是复合的,不该是单选题;真正的认同从来不是靠语言表演,而是靠实实在在的贡献和拼搏,抓着一句中文不放的嘲讽,实在站不住脚。
