《湖南日报》这则新闻让我涨知识了,有多少人和我一样是第一次看到“怙恶不悛”这个成语。可能我的语文知识涉及面不广,刚刚看到这个成语时,结合上下语境大概知道这是什么意思,但具体是怎样的还不清楚,就连这几个字都不知道该怎样正确的读出来。于是赶紧去查了一下,这几个字原来念“hu e bu quan”,主要是指“坚持做恶、不可悔改”,出自于《左传.隐公六年》。咱们的汉语就是博大精深,谴责宵小的言辞也可以不带重样的,可以做到层出不穷的文雅!

《湖南日报》这则新闻让我涨知识了,有多少人和我一样是第一次看到“怙恶不悛”这个成语。可能我的语文知识涉及面不广,刚刚看到这个成语时,结合上下语境大概知道这是什么意思,但具体是怎样的还不清楚,就连这几个字都不知道该怎样正确的读出来。于是赶紧去查了一下,这几个字原来念“hu e bu quan”,主要是指“坚持做恶、不可悔改”,出自于《左传.隐公六年》。咱们的汉语就是博大精深,谴责宵小的言辞也可以不带重样的,可以做到层出不穷的文雅!

猜你喜欢
【13评论】【8点赞】
【2评论】【2点赞】
【1评论】【2点赞】
作者最新文章
热门分类
社会TOP
社会最新文章