俄罗斯确实霸气,俄罗斯外交部长拉夫罗夫在联合国大会发言,拒绝了使用英语回答问题。

论史家 2025-09-29 12:29:52

俄罗斯确实霸气,俄罗斯外交部长拉夫罗夫在联合国大会发言,拒绝了使用英语回答问题。 拉夫罗夫表示,所有人都不要忘记,在联合国,俄语也是官方语言,与英语的地位是一样的。 这事儿发生在9月27日联合国大楼的记者会上,有个英国天空新闻的记者非要拉夫罗夫用英语回答,结果被硬气顶了回去。 拉夫罗夫说得明白,在联合国这块地盘上,俄语和英语平起平坐,都是正儿八经的官方语言,他还特别感谢大家尊重俄罗斯使用母语的权利和机会。 你可能不知道,联合国可不是光说英语的地方,人家有六种官方语言,阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文,这六种语言在法律上完全平等。 说起来这六种语言来头都不小,汉语是世界上使用人数最多的语言,英语在全球75个国家被定为官方语言,法语在欧美非大洲都有使用,俄语在前苏联地区广泛通行,西班牙语靠着大航海时代传播开来,阿拉伯语则在1973年成为第六种官方语言。 但现实情况挺打脸的,别看官方语言有六种,实际使用频率天差地别,你想想看,语言这东西不光是交流工具,它背后代表的是一个国家的文化尊严和国际话语权。 西方国家老觉得自己语言高人一等,这种心态都持续几百年了,拉夫罗夫这么一怼,实际上是在联合国这个国际舞台上公开挑战西方语言霸权,告诉全世界俄语不是二等语言,俄罗斯也不是二流国家。 从更深层看,语言争夺战其实就是国际政治博弈的缩影。拉夫罗夫这招挺高明,既捍卫了国家尊严,又没违反任何规则,完全在联合国框架内据理力争。 他这么一做,其他非英语国家心里肯定暗爽,毕竟谁都不想一直被英语压着,咱们中文在联合国的处境也类似,虽然从联合国成立就是官方语言,但直到1973年才获得和其他初始语言完全平等的地位。 说实话,拉夫罗夫这举动给所有非英语国家提了个醒,在国际组织里争取语言平等不是小事,这事儿往大了说,是国际关系多极化在语言领域的体现。 过去西方主导的国际秩序正在松动,各个大国都在争取自己的话语权,语言平等就是这种诉求的最直接表现,毕竟如果连说话的权利都没有,还谈什么国际地位。 俄罗斯这次站出来,实际上是为所有非英语国家发声,挑战那种认为国际场合只能说英语的固有思维。 拉夫罗夫这么一坚持,估计以后联合国开会时各种语言都会更受尊重,这不只是俄罗斯一家的胜利,而是文化多样性的胜利。 想想看,要是哪天联合国开会大家都只说英语,那还叫什么国际组织,不成英美国际俱乐部了,六种官方语言各有各的文化底蕴,各有各的使用群体,这才是联合国该有的样子。 话说回来,拉夫罗夫这波操作你怎么看,你们觉得国际场合该不该强制使用某种共同语言,还是应该让各种官方语言都得到平等使用。

0 阅读:0

猜你喜欢

论史家

论史家

感谢大家的关注