昨晚中央4台一条国际新闻的字幕,错得太离谱了,直接把“斡旋”干成了“幹旋”。网友

五月风声 2026-03-06 11:36:54

昨晚中央4台一条国际新闻的字幕,错得太离谱了,直接把“斡旋”干成了“幹旋”。网友调侃,这是让咱们的外交天团先去工地搬砖攒体力,再去中东劝架吧?[捂脸][捂脸][捂脸] 建议给字幕组加个鸡腿,哦不,加本《现代汉语词典》。毕竟,国际频道的严谨,可不能被一个错别字给“干”没了。[笑哭][笑哭][笑哭] 大家对此怎么看?

0 阅读:0
五月风声

五月风声

感谢大家的关注