萝莉岛为什么可以叫萝莉岛 跟教授提一点,其实“萝莉”这个词的来源,本身就是恋童癖叫的,可以这么说,如果把小女孩叫萝莉,那就是恋童癖统治了小女孩的昵称。
萝莉的由来,是自于1955年弗拉基米尔·纳博科夫写的小说《Lolita》,随后被日本二创萌化。
《Lolita》这本书讲的就是恋童癖如何占有、囚禁强奸、虐待一名未成年小女孩,这本书就是欧美恋童癖文化的代表。
而书中的小女孩,其实不叫Lolita,她的原名叫Dolores Haze 。
Lolita是恋童癖对她的爱称。原文中恋童癖的视角写道: “But in my arms she was always Lolita.”
因此,Lolita,中文翻译洛丽塔或萝莉,并不是什么好词,也不是指代小女孩,更不能指受害者。
因为这是恋童癖爱欲之火的代名词,是恋童癖扭曲欲望的投射,是恋童癖给小女孩的专属昵称,是把小女孩性化的符号,包涵了恋童癖对小女孩的罪恶意念。
出自美国1955年的恋童癖小说,到上世纪八九年代又被日本二创萌化,融合进二次元。
日本的二创也是成年人的视角,将女性幼态化,这也是一种不健康的美化,实际上是把恋童癖审美塞进所有人的脑袋,将恋童癖审美合理化。
这是一种恋童癖洗脑。
正本清源来说,萝莉根本就不应该用来指代小女孩,人不应该用恋童癖审美去指代小女孩,更不应该指代受害者。
让“萝莉”这个词回到它原本意思的位置,才是应该做的,它就是恋童癖扭曲欲望的指代,不能用来指小女孩,更不是指受害者。
拒绝恋童癖审美统治小女孩的昵称。
女权更应该拒绝用萝莉指代小女孩或受害者,女权不应该迎合恋童癖给小女孩的称呼。
美国用小说创作了恋童癖审美的小女孩昵称,日本负责萌化了它,两变态干的事,现在对老中哈气,也是够够的。
