八九十年代有些国产影视剧,里面出现外国人角色,有一种拍法,现在已经不用了,就是让

裴裴评娱乐 2025-11-14 13:05:07

八九十年代有些国产影视剧,里面出现外国人角色,有一种拍法,现在已经不用了,就是让这个外国人角色说外语,然后有个旁白(没有人,只有声音)翻译成中文说出来,就像在看新闻发布会那样……比如抗战剧里面几个日本人开会,没有中国人,日本人之间自然就说日语,这一点比让他们说蹩脚的中文强。但他们说一句日语,旁边就有个声音翻译成中文说一遍,后期加上去的,这就是说给电视机前观众听的,这同样也有一种微微的违和感。不过考虑到当时弄字幕还很费劲,这么做也是一种比较合理的选择。

0 阅读:0
裴裴评娱乐

裴裴评娱乐

感谢大家的关注