纸老虎
“一切反动派都是纸老虎。”
毛主席关于“纸老虎”论断的含金量,正在进一步加强。最新的案例,是特朗普与普京的隔空交锋。特朗普说,俄罗斯这么久没打下乌克兰,“看上去是一只纸老虎”。普京反击,说俄罗斯是在和整个北约作战,“如果俄罗斯这样的国家是纸老虎,那北约又算什么?”
1946年8月6日下午5时,毛主席在延安杨家岭窑洞前的一张小石桌旁,接见了美国记者安娜·路易斯·斯特朗。谈到“一切反动派都是纸老虎”,翻译用了“稻草人”代替,毛主席说:“我的意思是纸糊的老虎,是Paper-Tiger。”
英文里面,原本没有这个词。也就是说,现在特朗普、普京用的“Paper-Tiger”,是从毛主席这里来的。
也不仅仅是美俄,法国总统马克龙在讨论欧洲自主防卫能力时说:“某些表面上强大的威胁,实则是纸老虎。”
塞尔维亚总统武契奇则在一次公开演讲中表示:“我们必须分清谁是真正的朋友,谁是纸老虎。”
近80年前,毛主席的话,至今依旧水汽淋漓,无比新鲜。“纸老虎”的全球之旅,标志着中国话语体系的深层崛起,根本上还是对中国思维方式的认同。
全世界都看到了,中国道路的国际影响力增强——从革命年代的艰难险阻,到民族复兴的历程,“战略上藐视,战术上重视”的智慧,已内化为中国精神的一部分。当“纸老虎”从延安窑洞传遍世界舞台,真正的思想力量,从不随时间褪色。纸老虎特朗普纸老虎普京回应特朗普称俄为纸老虎