特普会红毯上的对话,唇语解读算不算侵权? 特普会走红毯时,普京和特朗普肯定说了话。 没翻译在旁边那段,唇语专家尼古拉·希克林盯着口型,说普京好像说了“终于来了”,特朗普则回应类似“我会让它平息下来”的话。 但你别以为唇语就是看嘴型猜字。它得结合口型动作、当时的语境还有语言规律,才能还原内容。 想做专业唇语师也不容易。得先搞懂发音规律,比如发“b”“p”要闭嘴唇,发“a”“o”得张开嘴。 现在唇语也跟科技沾边了。AI唇语识别能靠大数据匹配口型和文字,监控、助听这些领域能用。 但它也有缺点。对光线、角度要求高,碰到方言或者外语就容易出错,现在还没法完全代替人。 更关键的是,唇语用不好会有麻烦。在公共场合用它“偷听”别人说话,可能侵犯隐私。 那希克林解读两位领导人的对话,算不算侵权?目前还没人能说准。 #美俄双普会# #特普会面# #宴会翻译#
这一天终于来了!沙特刚刚传来大好消息!8月15日,中材国际官宣拿下沙特卡
【17评论】【40点赞】